Kültürün evi `dil`dir
Doğu ve Batı Avrupa`da basılan Türkçe süreli yayınların tanıtımı, yayıncıların ve yazarların karşılıklı tanışması maksadıyla düzenlenen `Avrupa Türkçe Süreli Yayınlar Sempozyumu`nda konuşan Devlet Bakanı Prof.Dr. Mehmet Aydın, `Dil, bir kültürün evidir. O yüzden bu sempozyumun önemini iyi kavramak gerekir` dedi.
> Kültür Servisi
Türkevi Dergisi`nce 2 yılda bir düzenlenen `Avrupa Türkçe Süreli Yayınlar Sempozyumu`nun 5.si Hollanda`nın başkenti Amsterdam`da gerçekleştirildi.
`Milenyum Gelişim Hedefleri` başlığı altında gerçekleştirilen sempozyumda `Aşırı yoksulluğu ve açlığı yarıya indirmek`, `Evrensel düzeyde ilköğretimi sağlamak`, `Çevresel sürdürülebilirliği sağlamak`, `Gelişim için küresel işbirliği geliştirmek`, `Kalkınma ve Gönüllü Kuruluşlar` gibi konular ele alındı.
Oturum başkanlığını Ahmet Suat Arı`nın yaptığı ilk oturumda, Sempozyum Tertip Komitesi`nden Burhan Carlak`la Sempozyum Tertip Komitesi Başkanı ve Türkevi Dergisi Genel Yayın Yönetmeni Veyis Güngör, açılış konuşmalarını yaptılar. Türkiye`den Devlet Bakanı Prof.Dr.Mehmet Aydın, Türkiye`nin Lahey BüyükelçisiTacan İldem ve Başkonsolos Orhan Ertuğruloğlu da katıldı.
Milenyumun hedefleri...
Toplantıda bir konuşma yapan Büyükelçi Tacan İldem, `5. Avrupa Türkçe Süreli Yayınlar Sempozyumu`na katılmaktan gurur duyduğunu, bu sempozyuma Devlet Bakanı Aydın`ın katılmasının son derecede anlamlı olduğunu ifade ederek, `1997 yılında başlayan sempozyumun amacı, Türkçe konuşan ülke yayıncılarının tanışmasıdır. Ancak yıllar içinde gelişerek kurumsallaşan etkinlik 2003`ten itibaren Türk toplumlarına hizmet veren yeni bir olgunluğa erişmiştir. Bu sempozyumda `Milenyum Gelişim Hedefleri` teması seçilmiştir ve bu başlık önümüzdeki 10 yılda üzerine eğilinmesi gereken hedeflerden biridir` diye konuştu.
Devlet Bakanı Prof.Dr. Mehmet Aydın da, Hollanda`da bir çok hareketin çekirdek dönemini bildiğini, şimdi bunun meyve verdiğine şahit olduğunu söyleyerek, `Dil, kültürün evidir. İnsanın birlikte var olduğu şeyleri değerlendirmesi kolay değildir. Dil, birtakım tehlikelerle karşılaştığında değeri daha iyi anlaşılır. O yüzden yapılan işi çok fazla önemsiyorum` dedi.
Şeref misafiri KKTC`den
Daha sonra Doğu ve Batı Avrupa ülkelerinden katılan delegelerin selamlama konuşmalarına geçildi. Davetliler arasında Şeref Konuğu olarak çağrılı bulunan BRT emekli sunucusu Sevil Emirzade de söz aldı, Kıbrıs Türk basınının geçirdiği evrelerden ve sivil toplum kuruluşlarının çalışmalarından söz etti.
Dr. Adem Kumcu`nun yönettiği ikinci oturumda ise Prof.Dr.Mehmet Akşit(Hollanda) `Avrupa`daki Türk Azınlığın Geleceklerinin Temininde NGOların Önemi ve Başarıları İçin Gerekli Yapılanma ve Çalışma Yöntemleri`, Doç.Dr. Talip Küçükcan(Türkiye) `Demokrasi ve Eşitliğin Sağlanmasında Sivil Toplum Örgütleri ve Medyanın Rolü`, Hülya Emin(Batı Trakya) `Küresel İşbirliği ve Sivil Toplum Örgütleri, Karahan Yılmaz (Fransa) `Sanat ve Milenyum` konulu bildirilerini sundular.
Tartışma, sorular ve cevaplar bölümünden sonra, Türkiye Yazarlar Birliği Başkanı Dr. Yakup Deliömeroğlu sempozyumun değerlendirmesini yaptı.
25 temsilci katıldı
Sempozyuma başta Hollanda (Yalçın Çakır, Yavuz Nufel) olmak üzere Almanya, Fransa (Murat Erpuyan, Karahan Yılmaz) Belçika(Rifat Can), İngiltere (Mustafa Köker), Türkiye (Dr. Yakup Deliömeroğlu, Doç.Dr. Talip Küçükcan, Lale Uğur, Abdullah Uluyurt), Romanya(Dinç Hasan), Yunanistan(Hülya Emin), Kosova(Mehmet Bütüç), Bulgaristan(Gökçen Emin), Makedonya(Murteza Suluoca), Moldova(Todor Zanet), Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti(Sevil Emirzade) ve İsrail`den (Nesim Güveniş) olmak üzere 25 temsilci katıldı.
Türk dünyası için önemli kararlar
Etkinliğin sonunda, Sempozyum Tertip Komitesi Başkanı Veyis Güngör, `5. Avrupa Türkçe Süreli Yayınlar Sempozyumu Sonuç Bildirgesi`nin maddelerini açıkladı. Alınan kararlar şöyle:
1- Türkiye dışındaki süreli yayınlar için ortak, aktif bir internet sitesinin kurulması,
2- Irak`daki temel eğitim yaşına gelmiş çocukların eğitimlerini takip etmeleri için bilgilendirme ve teşvik çalışmalarının yapılması,
3- Hollanda Türk Yazarlar Kulübü`nün oluşturulması,
4- Türkiye Yazarlar Birliği ile ortaklaşa olarak genç gazetecilerin devam edecegi `Yazarlık Okulu` projesinin geliştirilmesi,
5- Hollanda`da yayınlanan Platform dergisi, Kosova`da yayınlanan `Yeni Dönem Gazetesi` ve Makedonya eki `Yeni Balkan Gazetesi`nin kardeş yayın ilan edilmesi,
6- Almanya`dan yurt dışındaki Türklere yönelik yayın yapan Kanal Avrupa`ya Romanya, Bulgaristan, Batı Trakya, Makedonya, Kosova, Moldova, Sirbistan-Karadağ ve Kıbrıs olmak üzere diğer ülkelerde temsilcilik açılması,
7- Bulgaristan Türklerinin yoğun olarak yaşadığı Kuzey Doğu Bulgaristan`da Türklerle Türkçe konuşan Çingeneler için oluşturulacak bir kültür merkezine destek verilmesi,
8- Moldova Gagauz Yeri`nde yayınlanmakta olan Ana Sözü Gazetesi ve eki Kırlangıç Dergisi`nin baskısının desteklenmesi,
9- Halen Kosova`da yayımlanmakta olan Yeni Dönem Gazetesi eki olan Yeni Balkan Gazetesi`nin Üsküp`te basılmasına, Kosova`da yayımlanan Yeni Donem Gazetesi ve Batı Trakya`da yayımlanan Gündem Gazetesi`ne, Romanya`da aylık olarak çıkarılmaya başlanacak olan Yeni Destan Dergisi`ne teknik yardım verilmesi,
10- `6. Avrupa Türkçe Süreli Yayınlar Sempozyumu`nun Romanya`da yapılması.

|